Проект "Лингвокультурные типажи"

Описание проекта «Лингвокультурные типажи», автор проф. О.А. Дмитриева.

Проект проводился в рамках лексических тем «Человек. Характер. Внешность. Работа. Досуг» и страноведческих тем: «Франция. История Франции. Современная Франция».

Курс: 5.
Отделение: английский с доп. спец. Франзузский.
Группа: А-512.

В ходе подготовки и проведения проекта решались следующие образовательные и воспитательные задачи:
✔Развитие умений поиска, выявления и обобщения нужной информации;
✔Развитие навыков как самостоятельной, так и групповой работы в рамках предложенной темы.
✔Развитие умения использования ИКТ в работе с материалом.
✔Повышение мотивации к изучению иностранного языка посредством возможности свободного общения.

Кроме того, решались следующие учебные задачи:
✔Активное использование изучаемого лексического материала;
✔Развитие навыка перевода с русского на французский языки;
✔Развитие умений и навыков работы с компьютерными технологиями (Использование презентаций Power Point при защите проектов);

Остановимся на этапах проведения этого проекта:
1.Этап подготовки: обсуждения со студентами идеи проведения совместного занятия. Ознакомление с теорией лингвокультурного типажа и методами его моделирования. Обсуждение французских и американских лингвокультурных типажей. Выбор типажа для моделирования.
2.Этап организации: Каждый студент проводил самостоятельное моделирование выбранного им типажа. Перед участниками ставилась задача презентовать и охарактеризовать лингвокультурный типаж, а также провести опрос-анкетирование, задав следующие вопросы:
- Когда вы думаете о «…», какие определения приходят Вам в голову.
- Как Вы себе представляете «…».

3.Этап подготовки (выполнения проекта): студенты провели сплошную выборку словарей, проанализировали тексты разных жанров с целью описания ключевых сторон типажа, подготовили костюмы типажей, создавали фоторепортаж, а также проводили опрос-анкетирование.
4.Этап презентации: студенты представили полученные результаты, снабженные фоторепортажами, выполненными в Power Point и костюмами, а также своими комментариями.
Ведущими занятия были сами студенты. Занятие, а также свободная дискуссия проводились на русском и французском, что позволило судить о сформированности коммуникативной и лингвострановедческой компетенции студентов.

Отметим, что моделирование типажа является долгосрочным проектом. Ознакомление с теорией и первичные наработки осуществляются на третьем курсе (первый год изучения французского языка как второго иностранного), в дальнейшем (4 и 5 курс) планируется углубление ранее полученных знаний, привлечение дополнительных текстов, интернет источников для дальнейшей проработки лингвокультурных типажей. Полученные результаты предлагается представить в рамках курсовых работ, выпускной квалификационной работе.

Обсуждение

доц. С.Ш. Канатова, 11.11.2009 08:05
Очень интересный проект! Молодцы! Интересно было бы узнать мнение самих участников проекта.
Асадуллаева а.В., 13.11.2009 15:53
Да. действительно, хотелось услышать самих участников (ковбоя, рэпера, супермена...)
Асадуллаева А.В., 13.11.2009 15:50
Не просто интересный, а ещё и очень полезный! Буду почаще заглядывать сюда, может быть и увижу что-то про рассматриваемого мною типажа "английский пират" :))) Очень здорово!
Мария РипяхОва (А-412), 19.11.2009 19:56
Спешу выразить своё мнение как участник проекта. Очень понравился сам процесс его реализации. Моя группа (А-412)всегда с большой ответственностью и желанием подходит к творческим проектам. Для нас это был новый вид работы, потому как ранее мы никогда не сталкивались ни с понятием "лингвокультурный типаж", ни с подготовкой материалов по выбранному типажу. Нам хотелось представить типажи Франции и Америки, так как мы изучаем американский вариант английского языка и французский язык в качестве второго иностранного языка. Подготовка к презентации типажей нас очень увлекла. Мы с удовольствием искали примеры, иллюстрирующие внешний облик, происхождение, сферу деятельности и коммуникативные особенности типажей. Особое внимание мы уделили созданию презентаций (Power Point) и подбору традиционных для типажа костюмов. Составляя активный вокабуляр типажа, мы познакомились с новой лексикой, что очень помогло нам в дальнейшем изучении инострынных языков. Я в данном проекте представляла образ американского фермера. На 4 курсе, получив статус студента-исследователя, я решила продолжить работу над изучением лингвокультурных типажей. Мой выбор пал на образ французского художника. Изначально предполагалось написать небольшую статью, но в процессе исследования она переросла в научную работу. Конечно, изучать типажи нелегко, но безумно интересно. Искренне хотелось бы поблагодарить Дмитриеву Ольгу Александровну, которая в буквальном смысле заразила меня своим исследовательским интересом, невероятным творческим потенциалом и поразительной работоспособностью. Я рада, что мне выпала возможность обучаться у таких талантливых преподавателей, которые поощряют инициативу студента и всегда готовы взять его под своё мудрое руководство. Спасибо Вам.
Валерия Ремчукова, 19.11.2009 20:39
Данный проект очень интересен и перспективен. Он очень понравился нашей группе (А-412), которая внесла небольшой вклад в его развитие. Проект помогает узнать больше о культуре различных стран. В нашем случае - Франции и Америки. Мы создавали костюмы, типичные для представляемых типажей, разыгрывали диалоги, создавали видеоролики и презентации. Я представляла лингвокультурный типаж "парижанка". Сейчас я продолжаю работу над данным типажом, более углубляясь в коммуникативное поведение и другие аспекты. Важно отметить роль Ольги Александровны Дмитриевой, которая смогла вызвать большой интерес к французскому языку и к типажу "парижанка". Очень рада, что мне выпал шанс работать с талантливым руководителем в интересном направлении. Merci beaucoup!
доц. С.Ш. Канатова, 23.11.2009 20:50
Спасибо, Мария и Валерия! Интересно, а чем отличается французский художник от русского или американского? ;-) А поменялся типаж "парижанка" в 21 веке?
Мария РипяхОва (А-412), 30.11.2009 14:23
Спасибо, Сагипа Шамильевна, за интересный вопрос! Я, конечно, не являюсь крупным специалистом в области живописи, но попробую объяснить, как мне представляется разница между французским, американским и русским художниками (думаю, что разница между лингвокультурными типажами будет гораздо больше и вряд ли её удастся изложить во всей полноте в рамках форума). Вообще стоит заметить, что типаж «французский художник» был выбран неслучайно. Я учусь в группе американистики, где в этом семестре нам преподают курс американской живописи. Конечно, американские художники внесли свой вклад в мировую культуру, но, на мой взгляд, с французами в этом им не сравниться. Вы можете возразить, что самой традиционной и древнейшей школой живописи считается итальянская. Да, французская школа возникла на основе итальянской, но ведь стала не только преемственницей традиций итальянских мастеров, а что важнее - самостоятельной, уникальной по своей организации школой, родоначальницей новых творческих направлений. Французский художники лишь поначалу копировали итальянский стиль письма, затем они стали создавать свои собственные методы, что во многом определило тот факт, что Франция считается законодательницей мод в области живописи. То же самое касается и французских художников. Наиболее известны широкому кругу людей импрессионисты. Стоит ли сравнивать их с американскими живописцами этого направления? Сколько имён выдающихся американских художников находится у нас на слуху? Единицы! И это вовсе не потому, что американские художники менее талантливы. Нет. Дело в том, что они в большинстве своём являются лишь продолжателями славных традиций французской школы живописи. Те же из них, кто выступил с претензией на создание собственного творческого направления, не могут считаться признанными абсолютным большинством общества, так как их картины зачастую – это эпатаж. Возьмём к примеру художников школы под названием “The Ash Can School” – Роберт Генри, Джоржд Беллоу и другие. Лишь человек, серьёзно занимающийся изучением живописи (или студент группы А-412 ;) ) может с уверенностью рассказать о темах, актуальных для этих художниках, о манере их письма и о некоторых выдающихся творениях мастеров. Да, нельзя утверждать, что мир ничего не знает об американских художниках. Думается, что каждый человек хоть раз, но видел картины «Школы реки Гудзон» - эти утончённые пейзажи, отмеченные великолепным чувством цвета и композиции. Но опять же это не было изобретением американских художников. Они лишь творчески подошли к развитию традиций итальянских, а затем и французских пейзажистов. Так что прошу прощения за некоторую категоричность, но результат налицо: большинство американских художников по сей день остаётся в тени французских живописцев. Что же касается русских художников, то хотелось бы отметить, что этот типаж мною изучен недостаточно подробно. Если с американскими художниками, с их биографиями и творчеством мне пришлось столкнуться в процессе обучения, то все мои познания в области русской живописи ограничиваются лишь моей личной заинтересованностью. Да, я, как гражданин России, горжусь её историей и культурой. Посещение Русского музея, Эрмитажа в Санкт-Петербурге не оставили меня равнодушной к русской живописи. Однако сфера моих интересов в качестве студента-исследователя на кафедре английской филологии во многом определила выбор типажа именно французского художника. В дальнейшем хотелось бы попытаться сравнить типажи французского и русского художника. Кажется, у них много общего, но с другой стороны, они как две стороны одной медали. Не было во Франции крепостных художников, таких как Рокотов, Тропинин, Чистяков, Солнцев, Аргуновы, не было и репрессированных. Мы можем гордиться русским авангардом, аналитической живописью, неоакадемизмом и так называемым русским стилем, стремившимся приблизить к современности наследие русского средневекового искусства и зодчества. В моём представлении французы получили большее признание, чем русские. Почему? Возможно, это связано с тем, что русский художник – это не стремящаяся эпатировать зрителя творческая личность; а мастер, жизнь и творчество которого насквозь пропитаны болью за Россию и страданиями «загадочной русской души». Только вот не понимают её за границей. А в России к своим гениям зачастую относятся либо жестоко, либо безучастно. Жаль…
доц. С.Ш. Канатова, 14.12.2009 21:30
Дорогая Мария, к сожалению по неосторожности я стерла свой ответ, надеюсь, что Вы успели его прочитать. Если нет, то я попрошу восстановить его, это было очень комплементарное послание, потому Ваш ответ меня очень впечатлил, но дословно я не помню текст.
Валерия Ремчукова, 30.11.2009 15:17
Спасибо за вопрос. Да, конечно, в 21 веке лингвокультурный типаж претерпел некие изменения. Во – первых, это касается внешнего вида «парижанки». Если в 18 -19х. веках в моде были женские платья подобные хитонам, то сегодня в моде маленькое черное платье или «мужской костюм», «надетый» на женщин легендарной Габриэллой Шанель. Если раньше в моде была высокая прическа, то сегодня «парижанка», стремясь к простоте, считает что чистые вымытые волосы – уже прическа. Замужество сегодня не является принципиальным признаком отличия «парижанки» и т.д. Но всё же, несмотря на некоторые образные изменения, «парижанка» оставалась и остается эталоном красоты во всем мире.
доц. С.Ш. Канатова, 30.11.2009 18:50
Дорогая Валерия, спасибо, что не оставили мой вопрос без внимания. А вы видели последний фильм про Коко с Одри Тоту? Как он Вам?
Валерия Ремчукова, 14.12.2009 20:24
Спасибо за вопрос, Сагипа Шамильевна. К сожалению, фильм Coco avant Chanel я не видела (так сложилось), но постараюсь посмотреть в ближайшее время. В моей работе приводится пример Одри Тоту, как олицетворения лингвокультурного типажа «парижанка». Особенные отличительные черты «парижанки» проявляет Одри Тоту в фильме Амели. Там актриса, в образе юной волшебницы с Монмартра, с ее темным каре, выразительным взглядом и простыми, но женственными нарядами, представляет собой классический французский типаж. В поведении Амели также проявляются качества, присущие «парижанкам». Это прежде всего тяга к изобретению чего – то нового, отрицание привычных правил. Опираясь на изученные источники, был сделан вывод, что Одри Тоту с её романтическим, немного наивным и чуть – чуть старомодным стилем является истинным образцом парижанки!
доц. С.Ш. Канатова, 14.12.2009 21:23
Спасибо, Валерия. Честно говоря, в этом фильме, я Одри видела, лишь в отдельных отрывках, но она мне там не очень понравилась, а вот в роли Коко она совсем другая. Так, кто же из них больше парижанка? Амели или Коко?
Валерия Ремчукова, 12.01.2010 13:47
Уважаемая Сагипа Шамильевна, приношу извинения за столь долгое молчание. Я не рискну судить, кто больше парижанка – Коко Шанель или Амели. Первая диктует моду всему миру, то есть является её законодательницей. Это есть качество, присуще настоящей парижанке. Амели ведет легкий и беззаботный образ жизни, обладает внешними чертами (темное каре, простой и выразительный взгляд и т.д.), присущими настоящей парижанке. На основе сравнения можно выявить, что обе француженки обладают чертами, присущими парижанке и в тоже время обе коренными парижанками не являются.
доц. С.Ш. Канатова, 28.01.2010 12:03
Лучше поздно, чем никогда ;-), Валерия. Спасибо, что все же не оставили мой вопрос без внимания. Вы интересный собеседник.
Мария РипяхОва, 10.02.2010 14:53
Уважаемая Сагипа Шамильевна! Извините за долгое отсутствие на форуме. К счастью, я успела прочитать Ваш ответ. Спасибо большое за воодушевляющие слова! Буду стараться!
You could leave a comment if you were logged in.